מה הפירוש של אגנוס דיי?

תשובה
טלה של אלוהים הוא מונח לטיני. בתרגום לאנגלית, זה Lamb of God.
הבסיס המקראי לדימוי זה נמצא ביוחנן א':29: יוחנן ראה את ישוע מתקרב אליו ואמר, 'ראה, הכבש של אלוהים, הלוקח את חטא העולם!' ובהתגלות ה':9–14, שבו סוגדים לשלה שנרצח: 'אתה ראוי לקחת את המגילה ולפתוח את חותמיה, כי נהרגת, ובדמך רכשת לאלוהים אנשים מכל שבט ושפה ועם ועם. עשית אותם למלכות ולכהנים לעבוד את אלוהינו, והם ימלו על הארץ.’ ואז הבטתי ושמעתי את קולם של מלאכים רבים, המונים אלפים על אלפים, ועשרת אלפים פעמים עשרת אלפים. הם הקיפו את כס המלכות ואת היצורים החיים ואת הזקנים. בקול רם הם אמרו: 'ראוי הכבש אשר נהרג לקבל כוח ועושר וחוכמה וכוח וכבוד ותפארת ושבח!' ואז שמעתי כל יצור בשמים ובארץ ומתחת לארץ ו על הים ועל כל אשר בהם, לאמר: 'ליושב על הכסא ואל הכבש תהילה וכבוד וכבוד ועוצמה לעולם ועד!' אמרו ארבעת היצורים 'אמן'. והזקנים נפלו והשתחוו.
הדימויים בהתגלות 5 לוכדים הן את ההקרבה והן את ניצחונו של ישו, הכבש. הוא לא רק ההרוג
טלה של אלוהים אלא גם המנצחים, העולים, הכובשים
טלה של אלוהים .
התנאי
טלה של אלוהים הפך לחצי טכני בהיסטוריה ובליטורגיה של הכנסייה ויכול להתייחס לשני דברים:
1. דמות של כבש עם הילה ונושא צלב או כרזה. סמל זה למשיח נמצא לעתים קרובות ביצירות אמנות בכנסייה ובחלונות ויטראז'.
2. תפילה למשיח, שהיא חלק מהליטורגיה הרומית-קתולית.
• בלטינית:
כבש האלוהים, הלוקח את חטאי העולם, רחם עלינו. כבש אלוהים, שלוקח את חטאי העולם, תן לנו שלום .
• באנגלית: Lamb of God, אשר לוקח את חטאי העולם, רחם עלינו. כבש אלוהים, שלוקח את חטאי העולם, תן לנו שלום.
הזמר והכותב מייקל וו. סמית' כתב ועיבד שיר הלל מודרני הנושא את השם
טלה של אלוהים . השיר, שמכיל את הפזמון, Worthy is the Lamb, הפך פופולרי למדי בכנסיות.
בעוד שהקתולים והאוונגליסטים מסכימים שישוע הוא הכבש של האל שלוקח את חטאי העולם, יש הבדל ביישום שראוי לציין:
בתיאולוגיה הרומית-קתולית, ה
טלה של אלוהים היא תפילה לרחמים כפי שמבקשים סלחנות בפני שופט, מבלי לדעת את התוצאה הסופית. עבור הקתולי הנאמן, תפילה זו היא חלק ממעגל החטא, הווידוי והתשובה שבאמצעותם החסד מוזרם בהדרגה, כך שלאורך הזמן, החוטא הופך להיות צדיק מספיק כדי שאלוהים יוכל להיות מוצדק בהצלתו.
עבור האוונגליסט שבטח במשיח לישועה, ה
טלה של אלוהים התפילה כפי שהיא מנוסחת בליטורגיה תקבל משמעות אחרת. האוונגליסט יודע שהוא או היא כבר הראו רחמים והוא שלם עם אלוהים למרות אמונה במשיח. לכן, מבחינתו, תפילה זו הייתה מקבלת נימה של הודיה על הברכות שכבר קיבלו. אולי הניסוח הבא ישקף תיאולוגיה טובה יותר: כבש אלוהים, הלוקח את חטאי העולם, תודה על רחמיך עלינו. כבש אלוהים, אשר לוקח את חטאי העולם, תודה על שלומך.